Documents

REQUIRED DOCUMENTS - MASTER'S DEGREE PROGRAMMES (SECOND CYCLE STUDIES)

  • KNOWLEDGE OF ENGLISH

    DOCUMENTS CERTIFYING KNOWLEDGE OF ENGLISH
    The Candidates are obliged to provide one of the following documents certifying their knowledge of English at B2 level or higher, according to the global scale of the “Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment (CEFR)”.

    Documents fulfilling the criteria are, among others:

    1. International Baccalaureate Diploma.
    2. European Baccalaureate Diploma.
    3. Certificates confirming knowledge of the foreign language at B2 level:

    Association of Language Testers in Europe (ALTE) – ALTE Level 3 (B2) and higher:

    • First Certificate in English (FCE);
    • Certificate in Advanced English (CAE);
    • Certificate of Proficiency in English (CPE);
    • Business English Certificate (BEC) Vantage – at least Pass;
    • Business English Certificate (BEC) Higher
    • Certificate in English for International Business and Trade (CEIBT);

    Educational Testing Service (ETS):

    • Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 72 points in an Internet-Based Test (IBT);
    • Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 180 points in a Computer-Based Test (CBT);
    • Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 510 points in a Paper-Based Test (PBT);
    • Test of English as a Foreign Language (TOEFL) – at least 543 points in a Institutional Testing Programme (ITP);
    • Test of English for International Communication (TOEIC) – at least 785 points;

    University of Cambridge ESOL Examinations, British Council, IDP IELTS Australia:

    • International English Language Testing System IELTS – above 6 points;

    Cambridge Assessment English:

    • Cambridge B2 First (witch minimum grade C)
    • Cambridge B2 Business Vantage (witch minimum grade C)
    • Cambridge C1 Advanced
    • Cambridge C2 Proficiency

    City & Guilds, City & Guilds Pitman Qualifications, Pitman Qualifications Institute:

    • English for Speakers of Other Languages (ESOL) – First Class Pass at Intermediate Level minimum;
    • International English for Speakers of Other Languages (IESOL) – a minimum level of “Communicator”;
    • City & Guilds Level 1 Certificate in ESOL International (reading, writing and listening) a minimum level of Communicator (B2) 500/1765/2;
    • Spoken English Test (SET) for Business – minimum Stage B “Communicator”;
    • English for Business Communications (ECB) – Level 2 minimum, Level 3 minimum;
    • English for Office Skills (EOS) – Level 2 minimum;

    Edexcel, Pearson Language Tests, Pearson Language Assessments:

    • London Tests of English, minimum Level 3 (Edexcel Level 1 Certificate in ESOL International);
    • London Tests of English, minimum Level 4 (Edexcel Level 2 Certificate in ESOL International);
    • London Tests of English, minimum Level 5 (Edexcel Level 3 Certificate in ESOL International);

    Education Development International (EDI), London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board:

    • London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – English for Business Level 2, English for Business Level 3, English for Business Level 4;
    • London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – Foundation Certificate for teachers of Business English (FTBE);
    • London Chamber of Commerce and Industry Examinations (LCCI) – English for Tourism Level 2 “Pass with Credit”, Level 2 “Pass with Distinction”;

    Telc GmbH, WBT Weiterbildungs-Testsysteme GmbH:

    • B2 Certificate in English – advantage;
    • B2 Certificate in English for Business Purposes – advantage;
    • Certificate in English for Technical Purposes (B2);
    • Telc English B2, Telc English B2 Business, Telc English B2 Technical, Telc English C1;
    1. A higher education diploma confirming graduation from a degree programme carried out in English only, in a higher education institution abroad or in Poland.
    2. Passed exam of the English language at the level B2, if it was implemented as a subject in the first cycle studies at SGGW.
  • Insurance

    Documents confirming that the candidate is insured, are (depending on the country of origin, decide which document you present):

    • Health insurance policy
    • European Health Insurance Card (EHIC) – the card may be held by Nationals of the Member States of the European Union (EU) or the member states of the European Free Trade Association (EFTA),  as long as they have insurance in their own country

       

    • Agreement of voluntary health insurance with the National Health Fund (NFZ) concluded after the beginning of education in a given semester or academic year – the agreement may be concluded by non-nationals of the Member States of the European Union (EU) or the Member States of the European Free Trade Association (EFTA), that are not subject to compulsory health insurance in Poland or Member States of the EU and EFTA and have legal residence in a territory of the Republic of Poland and have not legal residence in EU or EFTA Member State.

    The insurance should cover the costs of treatment during the period of education in Poland. Students who do not have health insurance in Poland may be exposed to the cost of medical treatment on their own.


    Agreement of voluntary health insurance with the National Health Fund (NFZ)

    Students who have concluded a voluntary health insurance agreement with the National Health Fund are obliged to pay monthly contributions.

    In order to sign a voluntary health insurance agreement, you should go to the National Health Fund competent for your place of residence. The competent department for foreigners living in the Masovian District is Masovian Branch of the National Health Fund, with the registered office at:

    8 Khalubiński p.
    00-613 Warsaw, Poland

    For detailed questions regarding the conclusion of an agreement with the NFZ, please contact the appropriate branch of the National Health Fund.

    Contribution for health insurance for non-national students recognized as persons of Polish origin complying with the requirements laid down in the provisions on repatriation or possessing a valid Polish Card is paid by the university at the request of the person concerned. For this purpose, students report to the Student Affairs Office with the registered office at 166 Nowoursynowska str, building 8, room 8, within a period not exceeding 5 days from the date of concluding the agreement with the following documents:

    • a photocopy of the agreement with the NFZ (the original must be shown),
    • a photocopy of a certificate of Polish origin or a photocopy of an valid Polish Charter (the original must be shown),
    • a photocopy of the current document legalizing your stay in Poland, e.g. a visa, residence card (the original must be shown),
    • application of a non-national student regarding health insurance (available at the Office for Students Affairs),
    • ZUS ZZA document (available at the Office for Students Affairs).
  • Translation of documents

    Education documents issued in a language other than Polish are submitted together with their translations into English. Translations should be made or certified by:

    1) a person entered by the Polish Minister of Justice on the list of sworn translators – the list of sworn translators is available on the website of the Ministry of Justice, or

    2) a person registered as a sworn translator in a Member State of the European Union, a Member State of the European Free Trade Agreement (EFTA) – party to the agreement on the European Economic Area or a member of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), or

    3) the consul of the Republic of Poland, competent for the country on whose territory or in which education system the certificate was issued, or

    4) an embassy or consulate of the country which issued the certificate or in which educational system the school operates located on the territory of Poland, or

    5) a person registered as a sworn translator in the Republic of Belarus or Ukraine – applies to education documents issued in the education system of these countries.

    Translation into Polish does not apply to the following documents issued in English: EB diploma, IB diploma, higher education diplomas.

Legalization/Apostille